FLANDRE OU FLANDRES?
L’usage en français est indifférencié entre Flandres et Flandre.
- En France
C’est le pluriel qui est préféré. On parle de Comté des Flandres ou de Lille, la Capitale des Flandres.
Par contre, on utilise Flandre au singulier lorsque l’on se réfère à l’ancienne Province de Flandre composée de la Flandre maritime et de la Flandre wallonne.
- En Belgique
En Belgique, le pluriel est plutôt réservé à l’usage historique. Le singulier Flandre est plutôt réservé à la Région flamande (une division territoriale aux institutions politiques et administratives propres qui correspond à la moitié nord et néerlandophone du Royaume de Belgique).
La différence d’utilisation des termes entraînent des incompréhensions entre Belges et Français :
- En Belgique
De nombreux Belges (surtout néerlandophones) considère que la Région flamande, c’est la Flandre et donc aussi les Flandres. Pour eux, c’est une région habitée par les Flamands dont la langue est le néerlandais (le « flamand »).
- En France
Les Flamands sont ceux qui habitent les Flandres ou la Flandre (le territoire qui correspond à la Flandre historique), la langue important peu. Le territoire correspondant à la Flandre historique était dans un premier temps l’ancienne Province de Flandre française (un Lillois et un Dunkerquois sont donc des Flamands), dans un deuxième temps l’ancien Comté de Flandre, dont les provinces belges de Flandre occidentale et de Flandre orientale.
N.B. :
Aucun livre antérieur au XIXe siècle ne mentionne Les Flandres.On trouve Flandres (avec un s) mais pas avec un Les devant.
La forme Flandres se prononçait Flandre et avait un sens singulier. D’où la graphie ancienne comte de Flandres. Puis au XIXe siècle, avec l’apparition de la Flandre française, de la Flandre espagnole, de la Flandre autrichienne, de la Flandre belge à partir de 1830, l’expression Les Flandres est réapparue, et l’ancienne graphie aussi, prise pour un pluriel, alors que depuis le début il s’agissait d’un singulier.